lunes, 24 de noviembre de 2008

Introducción al conocimiento del Hadiz (1)


Fuente:http://www.ccislamicoreyfahd.org.ar/

di: ¡Obedeced a Allah y al Mensajero! Pero si se niegan, sepan que Allah no ama a los incrédulos.sura La familia de `Imrâm, aleya 32.

hay un bello ejemplo en el mensajero de Allah (de valor y firmeza en la fe) para quienes tienen esperanza en Allah, …” sura los aliados, aleya 21.

… Y aquellos que desobedezcan las ordenes del Mensajero de Allah (y rechacen su mensaje) estén precavidos, no sea que les sobrevenga una desgracia o les azote un severo castigo”. Sura La Luz, aleya 63.

Quien obedezca al Mensajero obedece a Allah. Y quien le de la espalda sepa que no te hemos enviado como custodio de sus obras.” Sura Las Mujeres, aleya 80. [I]

Definición:

· Técnica: el hadiz son los actos, dichos, aprobaciones, prohibiciones o aprobados tácitamente por el profeta Muhammad (salalá ua laihim ua salam).

· Idiomática: deriva de un verbo que significa hablar, contar. También es sinónimo de uhduza que significa suceso, acontecimiento digno de ser relatado.

· Los términos Hadiz / Sunnah:

La Sunnah es, la segunda fuente de legislación en el Islam tras el Coran. Algunos sabios utilizan hadiz y sunna indistintamente, pero cuando se profundiza su estudio comienzan a aparecer diferencias entre ambos términos acompañado con el tecnicismo propio de una Ciencia.

El significado principal de la palabra Sunnah es el de modo ( tarîqa),” la enseñanza que el Profeta, salalá ua laihim ua salam, dió por si mismo en multitud de cuestiones : su conducta personal, su forma de ser, sus dichos sabios, ….su enseñanza y explicación de la revelación coránica, etc.” [II] .

También se puede entender el termino Sunnah y sus implicancias conociendo su antónimo: bid`a (innovación) con el que se designa a algo desacostumbrado, que no sigue la ley, una falsificación. Los árabes entendían muy bien el significado de los términos Sunnah y bid`a por lo que cuando el Profeta (salalá ua laihim ua salam) les dijo Aferraos a mi Sunnah con uñas y dientes entendieron muy bien la invitación a seguir su modo y ejemplo, además de precaverse y rechazar las innovaciones.

Por lo tanto cuando hablamos de Sunnah en general, quiere significar el modo del Profeta (salalá ua laihim ua salam); o sea que también incluyen los hadices. Pero cuando se cita indistintamente Sunnah como hadiz significa que están siendo utilizados como sinónimos, por ej.: “tal cosa es Sunnah ya que el hadiz del Profeta (salalá ua laihim ua salam) dice…. “.

Hadiz Qudsi : Al Profeta , salalá ua laihim ua salam, Allah subhana ua taala le revelaba el Corán, también la otra parte de la revelación a través de lo que conocemos como hadices, pero además están las enseñanzas reveladas por Allah, subhana ua taala, de una manera diversa , que son los llamados hadices qudsis cuya característica es que el significado de lo transmitido proviene de Allah, subhana ua taala, pero el Profeta (salalá ua laihim ua salam) utilizó sus palabras para transmitirlo, por ejemplo cuando dice en el Sahih Muslim:” transmitido por Abu Darr, radi Allahu anhu, en el que el Profeta (salalá ua laihim ua salam) dice que Allah taala dice :¡OH siervos míos Me he prohibido la injusticia a Mi mismo y la he declarado prohibida entre vosotros, así pues no seáis injustos…” , a diferencia del Corán que fue revelado también por Allah al Profeta (salalá ua laihim ua salam) y Éste, salalá ua laihim ua salam, lo transmitió a sus discípulos con las mismas palabras que Allah subhana ua taala, utilizo.

  • Los terminos Jabar / Àzar :

Jabar significa noticia, algunos sabios lo utilizan como sinónimo de hadiz ya que algunas son noticias atribuidas al Profeta, salalá ua laihim ua salam,jabar marfu”`, pero el termino es genérico y puede prestarse a confusión ya que también el termino jabar es utilizado tambien para relatar noticias de algún compañero del Profeta (salalá ua laihim ua salam), Sahabî, o de algún discípulo de estos últimos, Tâbi`i.

Por ello algunos sabios creyeron oportuno el empleo del termino jabar para referirse al relato de informaciones de las primeras generaciones del Islam y dejar el termino hadiz para lo relacionado con el Profeta (salalá ua laihim ua salam).

Àzar significa vestigio o huella que también se le atribuyen a las noticias dejadas por las primeras generaciones de musulmanes.

En consecuencia lo correcto seria, puesto que todos tienen la forma de hadiz seria utilizar
los términos técnicos.



[I] IIPH, El Sagrado Coran, traducción de su contenido al español.

[II] Sahih al Bujari versión resumida, introducción del traductor.


No hay comentarios: